2007/03/27

花非花



花多眼亂、意亂情迷、迷迷糊糊買來玫瑰放在辦公室桌上。
一朵小花換來數秒喘息的空間,抵到爛。


在命題的時候,想起黃耀明的歌《花非花》。然後google一下,才知道《花非花》是白居易的一首詩。詩句如下

花非花,霧非霧,夜半來,天明去。
來如春夢幾多時,去似朝雲無覓處。

在網上找到關於此詩的解釋-
這是一首情詩。說花非花,說霧非霧,本不是花,本不是霧,花有所指,霧有所喻。欲言又止,但止不住又說出真情———夜半來,天明去,既非花,又非霧,說明確有人來。誰來誰去?隱而不吐。為什麼來?春夢無多,回味無窮;朝雲遽散,惋惜惆悵。春夢者,春情也;朝雲者,“旦為朝雲,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下”事也。此詩由一連串的比喻構成,描述隱晦而又真實,於朦朧中有節律整飭與錯綜之美,是情詩的一首佳作。[詳釋按此]

不知在說什麼。反正寫意境的詩句,跟電影的空鏡一樣,看的人覺得到是什麼便是什麼。寫詩的人在想什麼,關我啥事?

沒有留言: